日本語化PJ
- このページは
- 全体の流れ
- 前準備
- Fontの編集
- CharacterSet.rscの編集
- フォント・サイズの設定
- 和訳作業
- StringTable.rsc
- Helpの和訳
- Scenario(チュートリアル)の和訳
- 公開
- 仮公開
- 最終調整
- Steamワークショップ対応
- 正式公開版
- 扉絵
- ご意見所
- コメント
このページは
- 日本語化MODの作成について記載するページです。
- 最新版の日本語化Modは、下記ページにて配布しています。
全体の流れ
- 前準備
- Fontの編集
- CharacterSet.rscの設定
- フォント・サイズの設定
- 和訳作業
- StringTable.rscの和訳
- Helpの和訳
- Scenario(チュートリアル)の和訳
- 仮公開
- 最終調整
- 本公開 ← New!
↓過去の報告内容
...
公開
仮公開
- 0.1a:α版という立ち位置で公開してみます。ファイルサイズが5MBぐらいあるので、余所のサーバーに貼りつけました(このwikiには、サイズ上限超えるのでアップできず)。多分おかしい所がたくさんあると思うので、コメント等頂けると幸いです。
最終調整
- 誤字の最終チェック版(0.3b)を公開
- 配布場所:Banished日本語化Mod配布サイト
- ヘルプについては、トップページのみ日本語化し、残りはwikiの「ヘルプ和訳ページ」へのリンクを貼るに留めることとしました。
↑さっそく「鞄」の文字が表示されてないというミスがありますが(常用外漢字だったのでキャラクターセットに入れてなかった)、公開版では修正しておきます。
- 記念に、一か所だけ改変しました。
- 最終チェック版の微調整版(0.4b)を公開
- 誤字脱字を修正。
- 職業固有の死因について、イベントログの表示がおかしかった部分を修正(まだ制作側では、ゲーム画面上で確認できていません)
- キャラクターセットをスリム化し、読み込み速度を上げました。
- 最終チェック版の微調整版(0.5b)を公開
- 表記のゆれを修正。
- 9月一杯、ご指摘・ご意見受け付け、それを反映して公開版(v1.0)としたいと考えています。
- 最終チェック版の修正版(0.6b)を公開
- 職業固有の死亡について表記の間違いを修正(v0.4bでは直ってなかった)。
- 最終チェック版の微調整版(0.7b)を公開
- 最終チェックとかいいながら、どんどん間違いが見つかりリバイスされると言う…。
- 0.7b時点でキャラクターセットから漏れていて、表示されない事を確認している文字は下記です。「延段捨純例頻専門努岸休払」。次バージョンでは修正しておきます。正式版にする前に、1~2回はバージョン上がりますね。この感じだと。
Steamワークショップ対応
- 突如、仕様が変わったので(Build 140925)、Steamワークショップ周りの文字列について訳文追加。
- Steamワークショップにはボチボチ投稿しようと思っています(9/28時点でアップされているファイルは、私がアップロードしたものではないです)。
- 扉絵(Modsの「browse workshop」タブで表示されるやつ)をどうするか考え中です。
←試しに作ったもの。なんか物足りない。
正式公開版
- 当初の予定通り、10/1に正式公開版(v1.0)を公開しました。
- Steamワークショップへの登録は、思う所あって未了です。いやほんど、どうしましょうね。すごい事になってるので、アップしても埋もれちゃいそうなんですが。
扉絵
ご意見所
修正 | ver | 内容 | 詳細・備考 |
---|---|---|---|
0.3b | 0.2a | 豆の種 と マメ | 表記ゆれ |
0.3b | 0.2a | 素材名 玉子 | 調理前の素材の意味なら卵が妥当 |
(例) 0.3a 済 |
0.1a | ~~が違う | 詳細・備考 |
コメント欄に書ききれない分量の時はこちらにどうぞ。
ver.0.3b
労働者がいない状態で農夫などが死亡した場合のメッセージが
農夫の(名前)は天に召されました。
(名前)になれる働き手が居ません。
となっています
↑「(名前)の仕事を引き継げる働き手がいません。」 に修正します。ありがとうございました。
コメント
- 最終更新:2014-10-01 22:16:48