コメント-CC日本語化PJ

  • Charkiは人名?ぐぐると人名しかヒットせず。google翻訳ではスワヒリ語で反応し、「ホシャイ」となる。ホシャイでぐぐると聖書の人物にたどり着きますが、何か関係あるのだろうか・・・ --- (2014/12/16 17:19:40)
  • 色々書きましたが、(ラムではなく)ラマの肉だそうです。お恥ずかしや。http://colonialcharter.com/index.php/forum/tavern/382-what-is-charki-and-how-is-it-made --- (2014/12/16 17:27:54)
  • おー!ジャーキーの語源だそうなので、乾燥肉とか、いっそジャーキーにしてしまうのもアリっちゃアリかも?http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%27arki 連投失礼しました。 --- (2014/12/16 17:33:03)
    • ラマの乾燥肉とかどうでしょうか。横レス失礼しました --- (2014/12/18 00:23:55)
  • abbeyは修道院の方がしっくりくる。Charkiは干し肉かな。Presserは製油所…? --- (2014/12/17 19:55:35)
    • あ、Oil PressとPresserの2つがあるんですね。失礼しました。だったらOil Pressが製油所でPresserが搾油業(者)・油屋・絞(り)油屋とかでしょうか。精油だと香料の意味合いがあるので考えたほうがよさげ --- (2014/12/17 21:21:49)
  • dry storageは乾式貯蔵庫の方が近いかな? Bank Barnは半地下式倉庫とかどうでしょうか --- (2014/12/18 02:29:06)
  • sorghumは別名コーリャンだそうで、モロコシよりそっちの方が連想しやすい気がします --- (2014/12/18 04:26:45)
    • コーリャンのほうが分かりやすいのは結構年齢が上の層だけじゃないかな --- (2015/03/16 20:26:01)
  • Quincesもマルメロよりはカリンと呼んだ方が通りが良くないですか --- (2014/12/18 04:30:14)
    • え、マルメロはマルメロでしょ。マルメロをカリンと呼ぶのは日本でも極一部の人たちですよ。 --- (2015/03/16 20:10:53)
      • マルメロってカリンの事なんですね --- (2015/03/27 17:12:03)
      • マルメロとカリンは別物ですよ。極一部の田舎では両方カリンと呼ぶんです。 --- (2015/04/16 22:22:43)
  • applejackはアップルブランデーだそうです --- (2014/12/18 04:39:06)
    • ぶっちゃけシードルを意味してるとは思うけど --- (2015/03/16 20:13:07)
  • ロープの材料のFlaxが麻になってます --- (2015/01/03 12:55:51)
    • あー、途中から逆にしてますね。ありがとうございます。致命的ミスなのですぐに修正版アップします。 --- 管理人 (2015/01/03 15:09:28)
  • 処刑台の説明文、「様な~…」となっています。今一度確認お願い致します。 --- (2015/01/04 18:56:40)
    • ありがとうございます。修正しておきます。 --- 管理人 (2015/01/08 20:38:37)
  • steamだと手動でバージョン18にしても16に戻されてしまうのですが、戻されない方法ってありますか? --- (2015/01/04 19:15:40)
    • 解決しました、単にSteamのMODSを解除したらいいだけでした・・ --- (2015/01/08 15:09:36)
  • 翻訳ではないですが、山の木が切れなかったり平地化できなかったりするのをCCの人に行ってもらえませんか? --- (2015/01/11 00:44:46)
    • CCに対する要望はこちらへ → http://colonialcharter.com/index.php/forum/suggestion-box --- (2015/01/11 17:46:19)
  • Inn & Gardenはサルーンが近いのではないでしょうか。 http://ja.wikipedia.org/wiki/ウエスタン・サルーン --- (2015/01/17 20:29:10)
    • 単純に「宿屋」としてもよいかも。 --- (2015/01/31 11:41:00)
      • 俺も宿屋がシンプルで良いと思う 大衆酒場みたいなもんよ --- (2015/02/01 19:19:49)
  • Sugar Houseは製糖小屋がいいんじゃないかと思う --- (2015/02/07 19:37:54)
  • 新バージョン(1.4)出たらまとめて修正しようと思ってるんですが、なかなか出ないんですよね(翻訳者用の言語ファイルは一カ月以上前に公開されてるんですが) --- 管理人 (2015/03/28 09:43:51)
  • バージョン20を入れて最初はうまくいったんですが、終了して改めてやるとどうしてもバージョン16になってしまいます・・どうしてなんでしょうか --- (2015/05/15 22:16:08)
    • 恐らく、ワークショップの方をサブスクライブ解除してないのではないかと思います。解除してから、日本語化ファイルをコピーしてください。 --- 管理人 (2015/05/16 09:01:46)
  • サブスクライブ解除してからすると上手くいきました、でも最初の一回だけで次からやろうとしてもできません・・そのうえクラッシュが頻発するように・・ --- (2015/05/16 17:04:26)
    • うーん、そうなるとちょっと原因わからないですねえ…。申し訳ないですが。新規ゲームで始めてもだめですか? --- 管理人 (2015/05/16 17:32:16)
  • 新規でもだめでした・・もう新規で改めてver16でやりたいと思います・・・steamのはいつバージョンアップするのでしょうか・・? --- (2015/05/16 18:17:28)
    • cc1.4が出たところで…とは思っていますが未定です。しかし、配布するファイルは全く同じなので、状況は一緒かと思いますよ。 --- 管理人 (2015/05/17 08:52:02)
  • [CC(1.41) Curse of the Golden Llama] の配布が開始されています。 --- (2015/05/25 16:03:22)
    • ホントですね。翻訳作業開始します。 --- 管理人 (2015/05/25 21:01:52)
  • CC新要素多くてわけわからん…。ちまちまやるしかなさそうだ。 --- (2015/05/26 20:25:42)
  • CC1.4は砂と焚きつけでガラスできなくなってんだな --- (2015/06/13 18:43:13)
  • CC1.4は建物が建てれない所に畑を作り種をまけれるが、収穫はできない模様。おそらく人が歩いて入れないと収穫できない判定なんだろうな。。。 --- (2015/06/14 11:52:16)
  • 建設会社の家具一式の原材料について 実際は「洒落た家具+ロウソク+寝具」なのが最新版の訳だと「洒落た家具+寝具+ガラス細工+陶器」になってます --- (2015/06/30 07:20:49)
    • ありがとうございます。近日中に修正版をアップしておきます、。 --- 管理人 (2015/07/01 19:17:56)
  • ガラス容器がガラス細工と表示、ロープの原料選択肢において亜麻と麻が逆です。 --- (2015/07/08 09:42:50)
    • ありがとうございます。どちらも修正しておきます。 --- 管理人 (2015/07/08 22:58:30)
  • モモの種からナシが生産されました。翻訳側の誤植か分かりませんがチェックをお願いします。 --- (2015/07/13 15:17:29)
    • 確認してみましたが、CC側のバグみたいですね…(日本語化Modを外してもPeachからPearがとれるので)。修正というなの改変をするかどうかは悩みどころです。 --- 管理人 (2015/07/17 18:26:53)
  • 建設会社2項目は 家具一式[洒落た家具+ベッド+ロウソク] のようです。 --- (2015/07/14 19:41:53)
    • ありがとうございます。修正したつもりで修正できてませんでした… --- 管理人 (2015/07/17 20:43:01)
      • いえいえ、こちらこそ対応ありがとうございます。 --- (2015/07/20 17:15:57)
  • 生産リスト:葦 / インベントリアイテム名:アシ といった完全に誤記とは言えないような細かな表記の差異が気になったのですが、こういったものは取り上げていかない方が良いのでしょうか? 捨ておけ!と管理人さんがおっしゃるのであればこちらのリストアップは控えます。 --- (2015/07/20 19:21:54)
    • 表記のフレですね。情報いただければ、ぼちぼち対応したいと思います。 --- 管理人 (2015/07/21 00:52:49)
  • 既存のセーブデータにこのMODを適応するとクラッシュするのですが 僕やり方の問題でしょうか? --- (2015/07/29 01:43:17)
  • 既存のセーブデータに新たなMODを適用するとバグる場合もあるから、適応状態でやり直すのが一番かもしれない。 --- (2015/07/30 12:21:33)
  • CC1.5が配布されてますね そろそろ本体の更新もほしいなぁ --- (2015/08/16 16:18:36)
  • CCv1.5対応ありがとうございます。 --- (2015/08/24 16:18:21)
    • いえいえ。 --- 管理人 (2015/08/28 21:08:35)
    • いえいえ。 --- 管理人 (2015/08/28 21:08:36)
  • 種の購入時は違う名前だったのですが、作物にするとホウレンソウになっているものがあります。特定はできていません。すみません。 --- (2015/08/27 18:53:27)
    • ちょっと見てみます。情報ありがとうございます。 --- 管理人 (2015/08/28 21:08:55)
      • 訳は間違ってないみたいなので、CC本体のバグだと思います。ちょっと数多すぎてチェックできないので、特定できたら教えてください… --- 管理人 (2015/08/29 10:01:25)
    • 役所の一覧では赤レタスの次がホウレンソウになってました。収穫物もほかのレタスと同じ色や形なので、おそらくレタス系のどれかかと思います。 --- (2015/08/30 00:11:55)
    • 公式フォーラムのほうを確認したところ、同じ現象が起きている人が何人かいました。CC側のバグのようですね、お騒がせしましてすみません。 --- (2015/09/01 00:41:12)
  • CC New Frontierと日本語化パッチしか入れてない状態でも日本語化が全くできていない。どちらも1.04 なんでだろう --- (2015/10/05 19:38:15)
    • CCは動いてるけど英語のまま、という感じでしょうか。 (1)日本語化Modの優先順位上にしてますか? (2)そもそも日本語化Modがオンになってますか? あたりを確認してください。 --- 管理人 (2015/10/06 22:21:27)
    • 自分もなりましたがゲーム内でDLできる日本語MODを入れていると、自動更新されるせいかCC版の日本語MODが使えないみたいです。 --- (2015/10/08 13:56:07)
      • それがありましたね。フォローありがとうございます。workshopのほうはアンサブスクライブしてください。 --- 管理人 (2015/10/08 22:10:29)
      • バージョンは28がCCNF対応版です(16になってたらworkshop版に自動更新されてる可能性が大) --- 管理人 (2015/10/08 22:12:10)
  • 新しいverへの対応お願いします --- (2015/11/06 13:40:26)
  • modのver.が16から上げることができません。↑の方も同じ状況なのでしょうか。 --- (2015/11/07 22:32:29)
  • ↑自己解決しました。ご迷惑おかけしました。 --- (2015/11/07 23:13:21)
  • ピクルス(肉) [カモ肉+ガラス容器+塩] ガラス容器じゃなくて陶器? --- (2015/11/18 11:32:19)
  • 塩の生産ってどこにありますか? --- (2015/11/25 23:22:14)
  • 自己解決できました。すいません。 --- (2015/11/25 23:26:14)
  • 1.05bの対応お願いしますっ --- (2015/11/26 02:31:35)
    • modkitのバグ(と私は思ってる)が原因で、コンパイルできないんですよね。SRSの対応待ちです。 --- 管理人 (2015/11/26 22:40:29)
      • SRSさん対応早くして!と念じつつお待ちしてます! --- (2015/11/27 22:38:42)
  • CCv1.6が来たようですね。The Forge Awakensの名前的に工業要素中心かな? --- (2015/12/22 12:06:06)
  • 今回、初めてCC1.5と日本語化とを入れて始め、日本語化はされたのですが‥何故か役場をクリックすると必ずクラッシュしてしまいます。他のModは入れておらず、また日本語化を除き、CCのみにすると役場をクリックしてもクラッシュしないのですが‥。 --- (2015/12/22 19:54:16)
    • 運が悪かったと思って英語でプレイしてください。 --- 管理人 (2015/12/25 20:22:21)
    • 自分も最近CC1.5と日本語化クラッシュしましたが入れ直すといけました --- (2016/01/10 21:33:49)
  • 日本語化modを入れるとクラッシュする。どうしたらよいの? --- (2015/12/23 11:05:34)
    • 運が悪かったと思って英語でプレイしてください。 --- (2015/12/25 20:22:42)
  • 今日の日本語MODのアップデートでCC1.5に対応しなくなってるのでしょうか? --- (2016/02/03 22:18:51)
    • 他のVideoDXを使用しているゲームの起動は問題なく出来ています。 --- (2016/02/03 22:53:34)
      • 今日はアップデートしてないです。よくわかりませんが、CCのバージョンに対応した日本語化modを使ってください。 --- (2016/02/05 06:55:36)
  • 日本語化MODを過去の16のままにしたいのですが、どうしたらよろしいでしょうか? --- (2016/02/04 00:14:23)
    • 新しいverのファイルを削除して、古いverのファイルをコピーしてください --- (2016/02/05 06:54:03)
      • 最近セーブデータをロードするたびに、バージョンアップなどされたから不具合起きるとCC1.5部分の翻訳がされてない状態になるのですが、バージョンアップはされていないのですね。運が悪い不具合でしょうか。 --- (2016/02/05 17:37:41)
      • というか16はCC非対応版です。CC1.5なら、28を入れてからニューゲームで始めてください --- (2016/02/06 18:52:04)
  • ピクルス(肉)に必要なのは樽ではなく陶器だな。 --- (2016/02/26 23:55:45)
    • ほんとですね。次の版で修正しておきます。ありがとうございます。 --- 管理人 (2016/02/27 20:56:04)
  • 生産時:洒落た家具一式/完成時:派手な家具一式。どちらかに合わせて貰えると助かります --- (2016/03/12 04:02:40)
    • ありがとうございます。次の版で修正しておきます。 --- 管理人 (2016/03/12 05:20:04)
  • 銀器生産に必要なものは銀ではなく銀鉱石のようです --- (2016/03/12 04:09:00)
    • ありがとうございます。原文の方が間違ってるみたいですね…修正するかどうか迷うところです。 --- 管理人 (2016/03/12 06:07:57)
    • CC1.62で今確認しましたが、銀器生産の材料は銀鉱石ではなく銀でした。原文が正解のようです。 --- (2016/07/10 02:42:36)
      • ありがとうございます。1.61→1.62で修正されてたみたいですね。見落としてました。修正版アップしました。 --- 管理人 (2016/07/17 10:28:20)
  • 日本語化mod1.34はColonial Charter: New Frontier1.55には対応していないのでしょうか?バニラの文字はしっかり日本語化されますがccは日本語化されませんでした。因みにBanishedのバージョンは1.0.6です --- (2016/06/04 11:26:10)
    • 対応してません。日本語化modの1.32をご使用ください。 --- 管理人。 (2016/06/05 07:18:19)
  • 日本語化modが勝手にverUPされてしまうのは、どうしたらいいでしょうか? --- (2016/07/11 23:06:05)
    • ワークショップでサブスクライブしているならそれを解除 --- (2016/07/13 22:53:48)
  • CC対応版37でも「鞄」の字が抜けているようです。また、手動で改行を入れればヘルプの和訳も含めることが可能ではないかと思いますがいかがでしょうか。 --- (2016/11/19 08:21:57)
    • 脱字のご連絡ありがとうございます。次verでは修正しておきます。 --- 管理人 (2016/11/20 06:29:14)
    • インゲームヘルプはですね、細々やればできるんですが、かなり手間かかるというのと、wikiにヘルプの和訳がある(ゲーム内から誘導もしている)ので、いまさら要らないかなと考えてます。 --- 管理人 (2016/11/20 06:35:13)
  • 役場の生産状況タブ、アイテム欄の項目「食料上限」となっています。「食料」が正しいと思われますので、次回修正をお願いします。 --- (2017/01/16 13:51:48)
    • ver1.34(37)です --- (2017/01/16 13:55:44)
  • CC1.62と一緒にリンク先にあった2つの日本語化をそれぞれ入れてみたけどCCは日本語化されませんでした。日本語化の適正バージョンを教えてください。 --- ののえ (2017/01/17 11:38:55)
  • サブスクライブで最新に出てくる日本語化バージョンは36でした。ゲーム本体は最新です。 --- ののえ (2017/01/17 12:32:32)
    • 解決しました、お騒がせいたしました。 --- (2017/01/17 18:38:49)
  • CC 1.7きてた --- (2017/01/24 18:46:56)
  • 1.71の日本語化ありがとうございます。 GeorgianHouseが空欄だったのと裁縫ギルドのTownCoat:銀貨40とFrockCoat:金貨4が皮のコートと同じ薪10になっていたのが今のところ気づいたところでした。 --- (2017/02/11 13:24:11)
    • ありがとうございます。修正版アップしました。 --- 管理人 (2017/02/12 13:50:31)
      • CC1.72が来た時にでもノンビリ修正してくださると嬉しいなって思って書き込みましたのに速攻で対応してくださってありがとうございます。 CCを楽しく快適に遊ぶことが出来るのは日本語化MODのおかげです本当にありがとうございます。 --- (2017/02/15 19:23:25)
  • バニラ1.07対応のCC1.72以降追加資源関係が未翻訳&空白になってますね。 --- (2017/03/24 06:02:52)
    • 仰る通り未対応です。対応予定も未定です。 --- 管理人 (2017/04/01 16:12:22)
  • CCの1.71と日本語化の1.36(39)を入れると必ず落ちてしまします。なぜでしょうか?本体は常に最新版でOSは7です。 --- ぺこち (2017/03/31 18:50:44)
    • ぺこちさんのPCの環境要因だと思いますが、とりあえず本体の整合性チェック、βなら1.0.6に戻す、本体再インストールあたりを試されてみては --- 管理人 (2017/04/01 16:15:00)
  • 日本語化ありがとうございます。日本語が複数行の場合に一行目と二行目にかけての一文字が欠けてしまします。対処方法はあるでしょうか? 環境はWIN10です。 --- とこす (2017/04/24 07:29:49)
    • 原因調査するので、このページにでもスクリーンショットを貼り付けていただけませんか?当該部分だけで十分ですので。 --- 管理人 (2017/04/24 07:52:10)
      • http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=915282225 よろしくお願いします。 --- とこす (2017/04/29 16:21:44)

このコメントを表示しているページ

このWIKIを編集するにはパスワード入力が必要です

認証パスワード